Sunday 13 June 2010

How do you say "frango" in English?





The possible answers are here

5 comments:

Renata Rocha said...

This guy Green is so gorgeous that the game was worth watching even with his "frango"!! BTW, I have no idea how to say that in English.

Levi Ramos said...

HOWLER is a sporting term used to describe a particularly terrible piece of play, usually due to the stupidity of a single player. A HOWLER is not incurred through bad luck or even poor play, but rather through absolute amateurish hopelessness. A HOWLER in soccer would be if a completely unmarked goalkeeper who was under no pressure inexplicably fumbled a simple ball into the path of an opponent who subsequently scored.

Examples:
Did you blokes see Jerzy Dudek drop that ball into the path of Diego Forlan?? Mate, that clown is a dead set howler merchant.

Hope this helps!!!
Levi

Angela said...

Thank you, Levi!

In the articles I read about Green's mistake, I found 'goal gaffe' and 'goal blunder', besides 'howler', of course.

Ana said...

In the US they just say BLUNDER (noun).

Angela said...

Thanks, Ana!